언젠가 조금씩 신경 쓰였던 우리의 온도가
何时 有些在意的 我们的温度
예전과 다를 것 없었는데 나만 바뀌는 것 같아
虽然和从前并无二致 但好像只有我变了
기분 좋은 시원한 너와 함께 이 길을 걷는 것도 수십 번 아니 수백 번은 된 것 같은데
和心情舒畅的你一起走在路上 不是十几次 倒像是有几百次了
오늘따라 바람도 불지 않고 미지근해
唯独今天 风儿也不吹 不冷不热的
언젠가 시원했던 우리의 온도가 조금씩 올라가
何时 我们曾经凉爽的温度 上升了些许
느껴본 적 없었던 아직 낯선 너의 따뜻한 바람
未曾感知过的 至今还很陌生的 你温暖的风
If you love me. Let me know
若你爱我 请让我知道
이런 미지근한 온도가 따뜻하게 아니 좀 더 뜨겁길 바라
希望这样不冷不热的温度 非温暖 而是再热烈一点
차가웠던 시간들 속에서
在冰冷的岁月里
따뜻했던 우리를 찾았던 내가 뜨거워져
让寻找曾经温暖两人的我变得火热
나만 그런 걸까 너도 나와 같을까라는 말을 하고 싶어도
只有我这样吗 你也和我一样吗
입 밖으로 나오질 않아
这样的话 想说却说不出口
맴돌기만 하던 말을 억지로 삼키고 있어
萦绕在嘴边的话 硬生生地吞下
따뜻했던 지금이 다시 차가워질까 봐
害怕温暖的此刻 重新陷入冰冷
주위만 빙빙 돌며 자연스럽게 온도가 올라가길 바라고만 있어
只在周围绕着转 希望这温度能够上升
언젠가 시원했던 우리의 온도가 조금씩 올라가
不知何时 我们曾经凉爽的温度 上升了些许
느껴본 적 없었던 아직 낯선 너의 따뜻한 바람
未曾感知过的 至今还很陌生的 你温暖的风
If you love me. Let me know
若你爱我 请让我知道
이런 미지근한 온도가 따뜻하게 아니 좀 더뜨겁길 바라
希望这样不冷不热的温度 非温暖 而是再热烈一点
좀 더 뜨겁길 바라
希望能再热烈一点
좀 더 우리 온도가 올라가길 바라
希望我们 再升温一些
If you love me. Let me know
若你爱我 请让我知道
이런 미지근한 온도가 따뜻하게 아니 좀 더 뜨겁길 바라
希望这样不冷不热的温度 非温暖 而是再热烈一点
언젠가 조금씩 우리의 온도가
何时 我们的温度
예전과 다를 것 없었는데
和从前并无二致