싸늘한 달을 등져
背对着冰冷的圆月
밤을 거슬러 가면
若逆行在夜晚之上
이별 반대편에서 기지갤 켜는 기억
从离别的反方向 伊始的记忆
헤어짐은 없던 일이야
是曾经不存在分手的事
붉은 니 두 뺨 위에
在你红通通的双颊上
입술을 맞춰볼래
要不要放上我的双唇
이렇게 따스한데
是如此这般温暖
어떻게 너를 보내
怎能忍心送走你
그림자라고 해도
即便被称作暗影
상관없을 것 같아
也好似没关系了
몇 번이고 너를 택할 테니
因为不论多少次 我都会选择你
둘만의 춤을 추기 시작해
开始跳起只属于两人的舞蹈
이 환상에 끝은 없는 것처럼
好似这幻觉不存在尽头一般
이 밤 너로만 가득한 꿈
这夜晚 是只以你而满盈的梦
이대로 깨긴 싫어
不愿就这样醒来
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
내 맘 안에서 태어난 꿈
从你的心房之中生出的梦
널 다시 잃긴 싫어
不愿再次失去你
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
Uh
꿈속의 꿈으로
向着梦中的梦境
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
Uh
꿈속의 꿈으로 그대로 어서
就那样 尽快 向着梦中的梦境吧
그에게 말해줘 달아
月亮啊 对他道出吧
너는 이미 내 맘 알잖아
你不是已然知晓我的心了吗
얼마나 기다렸는지 얼마나 그려왔는지
究竟是等了多久 又究竟是怎般的描绘到现在
아른아른 널 닮은 꿈에 비 같은 눈물도
隐隐约约 与你相似的梦中 向着那似雨滴般的泪
차가운 아픔도 없는 그곳으로 Ah
与那冰冷的伤痛 也全都不存在的地方
짙푸른 미로 속에
在深蓝色的迷宫中
빠져버린 것 같애
好似要深深陷进般
길을 잃으면 어때
迷失方向又如何
니 곁에 서있는데
我还站在你身侧
깨지 못한다 해도
纵使无法醒来
괜찮을 것만 같아
也好像没关系
슬픈 만큼 아름다울 테니
因有多么悲伤 就会有多么美好
내일 같은 건 잊을 수 있어
明天这种事 我可以忘记
이별 위를 헤매지 않게 해줘
请令我不要在离别之上徘徊
이 밤 너로만 가득한 꿈
这夜晚 是只以你而满盈的梦
이대로 깨긴 싫어
不愿就这样醒来
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
내 맘 안에서 태어난 꿈
从你的心房之中生出的梦
널 다시 잃긴 싫어
不愿再次失去你
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
Uh
꿈속의 꿈으로
向着梦中的梦境
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
Uh
꿈속의 꿈으로 그대로 어서
就那样 尽快 向着梦中的梦境吧
니가 없는 채로 나 돌아갈 순 없잖아
我无法没有你 就转身回去不是吗
품에 안은 채로 넌 나를 절대 놓지 마
将我拥在怀中 你绝对不要放开我
Uh
꿈속의 꿈으로
向着梦中的梦境
꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘
将我引领至 那梦中之梦吧
Uh
꿈속의 꿈으로 그대로 어서
就那样 尽快 向着梦中的梦境吧