오늘도 여전한 밤 하나 둘 양을 세어보다
今日夜晚也依然如故 细细数着一只两只羊
어느새 널 꺼내본다 눈을 감은 채 난 날아가
不知不觉回想起你 紧闭着双眼 我高飞而去
너의 우주를 걷다 다시 눈을 뜨면 제자리야
漫步在你的宇宙中 倘若再睁开眼 便又回到原地
너의 시간에 날 다시 데려다줄 순 없을까
或许不能再度将我 送回有你存在的时光之中吗
밤이 없는 나의 마음은
我那没有黑夜的内心
네모난 방을 너로 가득 채우고
四方之室为你所满满充斥着
애써 잠궈놨던 서랍을
曾费心挂上重锁的抽屉
제멋대로 어지른다
早已是一团糟
아직은 혼자가 어색한가 봐
看来孤身一人 还是会感到陌生尴尬吧
커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나
只呼出的庞大气息 总出现在我的视野
마음이 더 가빠와 또 난
我再次变得心急如焚
집으로 오는 길을 돌아와
随归家之路 走回来吧
우연이라도 널 마주치게 될까 봐
就算只是偶然 也害怕会与你迎面相遇
너도 나 같을까 봐
怕你会与我 如出一辙
너무나 예뻤던 우리의 얘기가
曾如此美好的 属于我们的故事
시간의 끝에서 피어났으면 해
希望 仍然能在时间的尽头盛放
혹시나 하는 맘은 오늘도 날 바라본다
抱着或许的心态 今天也依然凝视着自我
느린 시간이 지나면 나의 꿈이 나를 찾을까
随着时间缓慢推移 我的梦 会寻我而来吗
우리의 얘기가 아직 끝나지 않은 것 같아
我们的故事 似乎到此还并未终止
다시 피어난 꽃처럼 다시 들을 수 있을까
是否能像再度绽放的花般 再次倾听呢
별이 없는 나의 밤은
我那一颗星星都没有的夜晚
나도 모르게 시간을 멈춰놓고
连自己都未曾发觉 时间静止下来
겨우 잠들었던 시간에
好不容易得以入睡的时间里
끝없이 널 찾게 한다
无止境地寻找着你
아직은 혼자가 어색한가 봐
看来孤身一人 还是会感到陌生尴尬吧
커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나
只呼出的庞大气息 总出现在我的视野
마음이 더 가빠와 또 난
我再次变得心急如焚
집으로 오는 길을 돌아와
随归家之路 走回来吧
우연이라도 널 마주치게 될까 봐
就算只是偶然 也害怕会与你迎面相遇
너도 나 같을까 봐
怕你会与我 如出一辙
내게는 멈춰있는 시간이
于我而言 静止的时光
언젠가는 다시 돌아올까
终有一日 能再度回溯吗
널 보지 못하는 꽃처럼
仿佛无法看见你的繁花般
다 시들어질까
会尽数凋谢吗
내 이름이 들리면
若是听见我的名字
언제라도 여기서 기다릴게
不论何时 我都会在此等待你的
예뻤던 우리의 얘기가 머물던 이곳에
就在这里 我们美好故事曾停驻的此处
아직은 혼자가 어색한가 봐
看来孤身一人 还是会感到陌生尴尬吧
커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나
只呼出的庞大气息 总出现在我的视野
마음이 더 가빠와 또 난
我再次变得心急如焚
집으로 오는 길을 돌아와
随归家之路 走回来吧
우연이라도 널 마주치게 될까 봐
就算只是偶然 也害怕会与你迎面相遇
너도 나 같을까 봐
怕你会与我 如出一辙
너무나 예뻤던 우리의 얘기가
曾如此美好的 属于我们的故事
시간의 끝에서 피어났으면 해
希望 仍然能在时间的尽头盛放