오늘따라 유난히 더 밝아 보이는
今天看起来格外耀眼的
저 하늘의 별들은 무슨 생각을 할까
那天上的星星在想些什么呢
새벽 내내 밝은 빛을 비추는 그런 일도
每每凌晨被光芒照亮的那些事情
지금 나만큼 힘들겠지 그렇겠지
也像我一样的辛苦吧 应该是那样的吧
가끔 지칠 때면 나를 위로하곤 해
有些疲倦的时候会成为我的慰藉
언젠간 저 별들처럼 나도 반짝일 거라고
总有一天 我也会像那些星星一样闪烁发光
힘들어도 지나고 보면 추억일 거야
回头再看 再怎么辛苦也都成为了回忆
웃으면서 말하는 그런 날이 올 거야
笑着谈天说地的日子 一定会到来
그래그래 다 잘 될 건데 지금 걱정해서 뭐해
是了是了 总会变好的 别做无谓的担心啦
열심히 한 만큼 좋은 일이 생길 텐데
总是一分耕耘一份收获
슬퍼하지 말고 내 자신을 토닥여줘
轻轻的安慰自己 不要悲伤
힘들었던 하루 끝에서 내가 널 안아줄게
疲惫的一天过去后 我会给你一个大大的拥抱
때론 쉬웠던 일들도 안 풀리기도 하고
虽然有时连简单的事情都解决不好
내 자신이 답답할 때도 많긴 하지만
独自忧郁的时候也有很多
그럴 때도 있는 거지 뭐 상상을 해봐
是人都有那样的时候啦 想象一下吧
어느샌가 잘 되는 너를 보게 될 거야
总有那么一天 你会变得光芒万丈
그래그래 다 잘 될 건데 지금 걱정해서 뭐해
是了是了 总会变好的 别做无谓的担心啦
열심히 한 만큼 좋은 일이 생길 텐데
总是一分耕耘一份收获
슬퍼하지 말고 내 자신을 토닥여줘
轻轻的安慰自己 不要悲伤
힘들었던 하루 끝에서 내가 널 안아줄게
疲惫的一天过去后 我会给你一个大大的拥抱
어쩌면 이 노래를 들어도
也许听了这首歌
힘이 안 나는 사람들도 분명히 있을 거야
不足以让每个人都充满力量
하지만 이것만은 알아줘 너는 이 세상
但请你一定要知道
그 누구보다 소중하고 아름답다는 걸
你比这世界上任何人都要珍贵 漂亮
그래그래 이 정도쯤은 아무것도 아닐 거야
是了是了 这种程度小菜一碟
앞으로의 내가 얼마나 멋질지 누가 알아
谁又能知道以后的我会有多帅气呢
슬퍼하지 말고 내 자신을 토닥여줘
轻轻的安慰自己 不要悲伤
힘들었던 하루 끝에서 내가 널 안아줄게
疲惫的一天过去后 我会给你一个大大的拥抱