マイ フレンド('07 Live Ver.)
あなたを想うだけで心は強くなれる
只要想到你內心就會變得堅強
ずっと見つめているから走り続けて
我會一直注視著你所以請繼續勇往直前
曾經一心想要實現的那些昔日夢想
ひたむきだった遠い日の夢は
直到如今仍然如此耀眼
今でも眩しい
就算充滿不安的情緒
どんなに不安がいっぱいでも
我也仍然堅信自己的選擇
真っすぐ自分の道を信じて
喜歡你那不加修飾的純真面容
飾らない素顔のあなたが好き
倘若某天它將改變真是令人感到傷悲
変わってしまうことが哀しい
少年時代曾經一直閃耀的
你的明眸My friend
いつも輝いていたね
只要你在我身旁
少年のまま瞳はMy Friend
我就不禁變得更率真
あなたがそばにいると
好想化作穿越彼此間距離的
何故か素直になれた
一縷清風
この距離通り抜ける
只要是真正的愛
風になりたい
就一定能渡過那風風雨雨
仰望滿天繁星為了不讓眼淚掉下來
真実[ほんとう]の愛なら
而作了個深呼吸
きっと色んな事乗り越えられたのに
和一個人時候的寂寞比起來
星のパレード涙がこぼれない様に
兩個人在一起時的孤獨感更是令人悲哀
大きく息を吸った
你我二人曾經盡情歡笑
ひとりでいる時の淋しさより
令人心痛My friend
二人でいる時の孤獨の方が哀しい
只要想到你內心就會變得堅強
我會一直注視著你所以請繼續勇往直前
いつも笑っていたねあの頃の二人
少年時代曾經一直閃耀的
せつないMy Friend
你的明眸My friend
あなたを想うだけで心は強くなれる
只要想到你內心就會變得堅強
ずっと見つめているから走り続けて
我會一直注視著你所以請繼續勇往直前
請永遠勇往直前
いつも輝いていたね
少年のまま瞳はMy Friend
あなたを想うだけで心は強くなれた
ずっと見つめているから走り続けて
走り続けて
終わる