淡い雪がとけて
★ VAN製作
思考著藉口的離別途中
言い訳を考えて途中で
有好幾次都想要回去了
何度も引き返そうと思った
但明白到終會是徒勞無功
駄目だと分かったとたん
不像脫去衣服那樣簡單了
服を脫ぎ捨てるようにはいかない
為了讓我不再搖擺不定
請賜予我堅強的信念
どうか私に揺るがない
就這樣在綠色的風中
強さを下さい
不願意再次醒過來...
みどりの風の中
當淡雪融化之時一定就能忘記了吧
このまま目を覚ましたくない...
但眼淚索索想到的盡是難過的回憶
每次與你說話彷彿都會傷及彼此
淡い雪が溶けてきっと忘れていくんだろう
在枯燥的日子裡(I need you) 曾經愛過你
涙がポロリ哀しい想い出ばかりだね
舞動著飄落於手心的愛情
僕らは言葉を交わすたび傷つくみたいだ
親吻著這顆困惑的心
乾いた日々にI need you 愛してた
每當翻看舊日的日記
總感覺是在讀著他人的話語
愛が手のひらに舞い降りて來て
在會被你發現的你的面前
戸惑う心に口づけする
走過
古い日記を読み返してみると
這一刻的內心是需要多麼的冷靜
他人(ほか)の人の話のようで
當淡雪融化之時沒有一絲痕跡
就如兩個人的夢想和約定消逝得無影無踪
気づくはずの君の前を
是無法阻擋這絕望的陽光照耀的心痛
通り抜ける
在寂寞的夜裡(I need you) 曾經等待著你
この胸のうつろいをそっと靜めてほしい
如果兩個人的未來有一天再有關聯
希望這一次不要像小狗般迷失了路
淡い雪が溶けてあとかたもなく
而是沉睡在我的床上...
二人の夢と約束とともに消えてゆく
在溫柔的日子裡(I need you) 曾經愛過你
絶望が光をさえぎっていたみたいだ
曾經愛過你
寂しい夜にI need you 待っていた
二人の未來がいつかつながっていたらいいね
もう二度とこんな迷子にならないように
私のベッドには眠る犬がいる...
優しい日々にI need you 愛してた
愛してた
おわり