Suivre Une Etoile
Suivre une étoile et se laisser porter au gré du vent
追隨一顆星星騎著馬順風馳騁
Lever les voiles sur les dériveurs, les vieux gréements
用經年的繩索升起船帆
Et se remplir de l'air du temps dans nos courses en solitaires
向我們團結的競賽中註入時代的精神
Passagers perdus aux desseins différents...
行人迷失在不同的方向
Inventeurs, commis-voyageurs, on avance sans rien savoir
發明家們,差旅客們,無意義地行進著
Amoureuses ou marins-pêcheurs, on va tous vers la même histoire...
情人們,漁民們,都演繹著同樣的故事
Suivre une étoile, me livrer pour elle à toutes les batailles
追隨一顆星星,所有的爭吵中都向她繳械投降
Lever les voiles contre le ciel, me sentir de taille
對著天空揚起船帆,我能感受到它的尺寸
Et faire tomber les citadelles, tous mes remparts virtuels
拆去那些城堡,我所有的心牆
Quoi qu'il en soit, chercher ma route de la Soie
無論遇到什麼,也要找尋屬於我的絲綢之路
Sur le chemin de Brocéliande, sur les traces de Perceval 路過Brocéliande,也踏過Perceval
Je voudrais trouver ma légende, m'attacher à un idéal
我要找到屬於自己的傳說,實現理想
Suivre une étoile et se laisser porter au gré du vent
追隨一顆星星騎著馬順風馳騁
Lever les voiles sur les dériveurs, les vieux gréements
用經年的繩索升起船帆
Malgré la peur , je veux garder pour mon coeur
儘管會恐懼,我也想堅持我的心
Le meilleur... Le meilleur... L'amour dans l'âme
最好的, 發自靈魂的最好的愛
À travers ce monde, je sens que quelqu'un m'attend...
穿梭在這世上,我能感受到有一個人在等待著我
Et rencontrer sur cette terre un peu d'amour solidaire
在這個星球上邂逅一絲團結的愛
Quoi qu'il en soit, chercher la route jusqu'à toi...
無論遇到什麼,也要找尋通向你的道路
Suivre une étoile, là-haut, là-haut, courir au gré du vent
追隨一顆星星,在蒼穹之上順風馳騁
Lever les voiles et hisserhaut sur les vieux gréements
在破舊的桅杆上風帆高揚