Rayer L'Emotion Inutile
Laisser la cle sous la porte
輕輕地把鑰匙放在門下
De la chambre immobile et refermer le piano
關上鋼琴蓋走出廳堂
Quitte, quitte sans nouvelles
就這樣無聲無息地離開
Notre amour sur le fil n'a pas eu le dernier mot
沖淡這無言而高懸虛空的曖昧
J'ai la vie qui baisse sous mes bas qui blessent
生活因為這段愛情而陷入崩潰
Aller, aller n'importe ou
走吧,走吧,去哪裡都可以
Mais le corps impossible pour changer l'ancienne adresse
疲憊的皮囊卻再無法奔波
Oublier tout ce qui reste
抹去那泛著一抹餘溫的回憶
Rayer l'emotion inutile
剝去那無謂的感情
Quand notre coeur est trop fragile
或許對那易碎的心更加公平
Effacer toutes les caresses
抹殺那曾經的愛撫
Dans un dernier geste
只需指間卑微的動作
Rayer les mentions inutiles
剝去那無謂的傷痛
Au rouge a levres, au noir des cils
卸下為悅己者化下的妝容
Souligner seulement la liesse pour qu'enfin elle apparaisse
強顏歡笑去掩飾曾經發生的一切
Touchee, touchee, je m'emporte vers d'etranges presqu'iles
彈指間,心田間,誤入愛的死路
Je sors ma peine de l'eau
痛苦打破瞭如鏡般的湖水
Lever, lever tout le voile
揭開吧,揭開吧,面紗下無所躲藏
Sans penchant, je m'incline , autant baisser le rideau
自我屈服,拉開愛的紗簾
Maintenant qu'on s'efface
然而現在這一刻
Que le temps menace
時光的車輪早已碾過
Passe, passe
過去了,忘記了
Tout l'emoi et les jours difficiles, les souvenirs on les chasse
那些艱苦而又激情的回憶再也無法找回
Quand on a perdu sa place
當我們失去了我們的本心
Rayer l'emotion inutile
剝去那無謂的感情
Quand notre coeur est trop fragile
或許對那易碎的心更加公平
Effacer toutes les caresses
抹殺那曾經的愛撫
Dans un dernier geste
只需指間那卑微的動作
Rayer les mentions inutiles
剝去那無謂的傷痛
Rayer l'emotion inutile
剝去那無謂的感情
Quand notre coeur est trop fragile
或許對那易碎的心更加公平
Effacer toutes les caresses
抹殺那曾經的愛撫
Dans un dernier geste
只需指間那卑微的動作
Rayer les mentions inutiles
剝去那無謂的傷痛
Au rouge a levres, au noir des cils
卸下為悅己者化下的妝容
Souligner seulement la liesse pour qu'enfin elle apparaisse
強顏歡笑去掩飾曾經發生的一切
Passe, passe, passe, passe, passe, passe
俱往矣,俱往矣,一切過眼煙雲罷...