また あした
何をするワケじゃなくても
其實也沒什麼特別要做的事情
こんなに愛しい時間がほら
如此令人珍愛的時光你看
今ココに流れているよ
現在正在這裡流動
いたずらに笑う仕草も、口癖も全部
你那調皮的笑容一舉一動,還有口頭禪
君らしいと思う程、好きになった
每當想到這一切都多像你,就忍不住更愛你
恥ずかしくてまだまだ言えそうにはないけど...
雖然因為難為情讓我現在還說不出口可是...
君が思うよりもきっと、君を大事に想うから
我比你所想像的,還要更珍惜你
「またあした」で終わる今日
一句「明天再見」今天就這麼結束
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
如果我們能一直在一起,那該有多好。
夕暮れが映し出した
看著夕陽餘暉映照出的
2つ並んだ影を見つめながら
兩個並排的身影
そんなコトを、思ったんだ...
我心中興起了,這樣的想法...
「我做得不太好」
「あんまり得意じゃなくて」と
你低著頭交給我的
俯きながらも
是只屬於我的愛的心境
君はくれた僕にだけ愛の心地
說真的說真的,我相信
ホントのホントは、きっと
我這一生只有你一個
君だけしか知らない
即使如此我還是要說我永遠相信你的一切
それでも僕は君のすべてをずっと信じるから
很快的自我倆相識以來
もうじきね巡りあえて
已經快要迎接第二個冬天了
2つ目になる冬がくるから
一向怕冷的你
寒がりな君に僕が
如果我能為你做些什麼就好了~
してあげられるコトがあるといいなぁ~
在流轉的季節當中
此刻我們所找到的事物...
転がってゆく季節の中に
平凡的「理所當然」
今僕らが見つけたものは...
如果可以一直珍惜下去該有多好
因為有你所以才有我
平凡な「當たり前」を
一如以往今天我還是愛你如常
ずっと大事に出來たらイイネ
一句「明天再見」今天就這麼結束
君がいて僕がいれる
果我們能一直在一起那該有多好
相も変わらず今日も愛してる
看著夕陽餘暉映照出的
「またあした」で終わる今日
兩個並排得身影
ずっと一緒にいれたらイイネ
我心中興起了,這樣的想法...
夕暮れが映し出した
2つ並んだ影を見つめながら
そんなコトを、思ったんだ...