UNSPEAKABLE
Every Little Thing - Unspeakable
當たり前だった
君とふたりそばに居る
理所當然的
鈍くなってゆく想いが怖くて
和你在一起
知らぬフリをして
對於越來越遲鈍的思念感到害怕
裝作不知道
淋しいかもわからずに
不懂得你的寂寞
いつの間にか空白の時間だけが
不知什麼時候開始讓時間白白的虛度過去
ただ過ぎていった
遇到你的喜悅
出逢えた喜びを
愛してゆく意味を
あふれる優しさで
相愛下去的意義請用充足的柔情來傳達給我
伝えて欲しい
無法說出的分手
サヨナラも言えないくらいに
緊緊的擁抱下去吧
しっかり抱き締めていてね
無法言傳的思緒
言葉じゃ足りない想いだけが
將彼此的心緊緊相連
心をつなぎとめる
過去真好
輕描淡寫的說道
「昔は、ヨカッタ」
隨之而來的思緒倍感痛苦
茶化すように言うけれど
化作帶著淚水的微笑
締め付けられてく想いが痛くて
想要逃離這份孤獨,思索著分手的事情
泣き笑いになる
這最後一步難以踏出
要永遠在一起
淋しさから逃げたくって離れるコト考えた
一對指環還和當初一樣的閃亮
あと一歩が踏み出せなかった
既然都已經在一起了
「ずっと一緒だよ」と
不要鬆開手好嗎
揃いで買った指環(ゆびわ)
無以言表的思緒
あの頃と変わらず輝いてた
還有那些重要的回憶
こんなにも近くに居るなら
相遇的喜悅
この手を離さずにいてね
相愛下去的意義
言葉じゃ屆かない想いがある
大事な想いがある
請用充足的柔情來傳達給我
無法說出的分手
出逢えた喜びを
緊緊的擁抱下去吧
愛してゆく意味を
無法言傳的思緒
あふれる優しさで
將彼此的心緊緊相連
伝えて欲しい
還有那些重要的回憶
サヨナラも言えないくらいに
しっかり抱き締めていてね
言葉じゃ足りない想いだけが
心をつなぎとめる
大事な想いがある
終わる