LIAR
Platinaの月明かりこんな切なさを
散發白金色的幽闇月光竟令人如此悲傷
夜更けのせいだと思ってた
想來大概是夜深的緣故
一つつく噓で又一つ噓をつく
謊言一個接著一個
勝手な人などゆるせない
這樣隨性妄為的人無法原諒
Ah 霧のように行方も殘さず貴方が消えてた
啊像霧一樣沒有留下行踪你就這樣消失了
ただ泣けばいいと思う女と
想來女人只要哭出來就好了吧
貴方には見られたくないわ
但流淚的樣子不想被你看到
次の朝は一人目覚める
第二天的清晨獨自醒來
愛は悪い夢ね
愛情是可憎的夢啊
退屈な畫面から誰か叫んでる
煩悶的電視畫面中某人在呼喚著
見知らぬ顔したActress(アクトレス)
生疏的臉是個從沒見過的女演員
窓の隅塗り替えたビルが光るけど
從窗戶的角落望去即使粉刷一新的大樓閃著鋥亮的光
錆てく心は変わらない
也改變不了鏽跡斑斑的心
Ah 自分よりも大事な誰かが居るなら教えて
啊若你心裡有了比我還重要的人請告訴我
もう貴方だけに縛られないわ
除了你我不會去挽留束縛任何人
蒼ざめた孤獨選んでも
即使蒼白無力也會選擇獨自一人
次の朝は一人目覚める
第二天的清晨獨自醒來
それが自由なのね
孑然一身那就是自由了吧
ただ泣けばいいと思う女と
想來女人只要哭出來就好了吧
貴方には見られたくないわ
但流淚的樣子不想被你看到
次の朝は一人目覚める
第二天的清晨獨自醒來
愛は悪い夢ね
才發覺愛情是可憎的夢啊