A dream
In visions of the dark night
在視野的那片黑夜
I have dreamed of joy departed
我夢見逝去的歡愉
But a waking dream of life and light
但清醒時分關於生命與光明的夢想
Have left me broken hearted
讓我痛徹心扉
Ah what is not a dream by day
白日里,我無法分辨現實與夢境
To him whose eyes are cast
對於那些
On things around him with a ray
向周遭投去熱切目光的人來講
Turned back upon the past
驀然回首
That holy dream that holy dream
那虔誠的夢境那虔誠的夢境
While all the world were chiding
舉世都在批判
Childing
斥責奚落
What though that light thro ' storm and night
儘管那光穿越風暴劈夜降臨
So trembled from afar
極遠的地方亦有震顫的聲音
What could there be more purely bright
還有什麼比這更純粹的光明
In truth's day star
在真切的啟明星間
That holy dream that holy dream
那虔誠的夢境那虔誠的夢境
While all the world were chiding
當舉世都在批判
Childing
斥責奚落
Hath cheered me as a lovely beam
為我像一束可愛光芒一樣慶賀
A lonely spirit guiding
是我孤獨的靈魂指引
That holy dream that holy dream
那虔誠的夢境那虔誠的夢境
A lonely spirit guiding
是我孤獨的靈魂指引