postcard # 04
January 24th, 2015
2015年1月24日
A nerve impulse takes a detour through my brain
神經衝動曲折地導過我的大腦
Passing memories long forgotten along the way
傳遞著早已遺忘的回憶
A warm summer evening back in Kortedala
回溯Kortedala(在哥森堡)的暖暖夏夜
The thunder softly rumbling my amygdala
雷聲在我的杏仁體中轟鳴
The explosions behind our young foreheads
我們年輕的額頭後激情四迸
The coarse feel of your jackets Gore-Tex
你的戈爾特斯夾克的粗糙手感
All stored in the weave of the cerebral cortex
都儲存在大腦皮層的密網中
But still lost in times unforgiving vortex
但最終遺落在時光不可饒恕的漩渦
Spiraling down the limbic system
在邊緣系統縈繞
With all of its emotional wisdom
那裡存儲著所有的情感智慧
Do you remember the mice who got to push a lever
你記不記得那推動槓桿的老鼠
Connected with a wire to their pleasure center
有一根電線連接著它們愉快中樞
How food and water became of no interest
於是它們對水和食物都不感興趣
They kept pushing that lever until they starved themselves to death
它們不停地推槓桿直至把自己餓死
The explosions behind our young foreheads
我們年輕的額頭後激情四迸
The coarse feel of your jackets Gore-Tex
你的戈爾特斯夾克的粗糙手感
All stored in the weave of the cerebral cortex
都儲存在大腦皮層的密網中
Slowly fading in times unforgiving vortex
漸漸消逝在時光不可饒恕的漩渦