Postcard # 05
February 1st, 2015
2015年2月1日
When I started playing music
我開始演奏時
I have this dream in my head
我的腦中浮現起這樣的夢
Of driving down a country road
我駛在鄉村小路
With my guitar on a moped
吉他架在摩托車上
Stopping in a town
在一個鎮子上停下
Play someones house at a local library
在當地圖書館彈奏一陣
But you know thats not how a tour works
但你知道旅途不應是這樣的
Someone explained to me
有人對我解釋道
Im dreaming of a little tour
我夢著一場小旅行
Playing all those places that Ive never played before
去我從來沒去過的地方遊玩
Im dreaming of a little tour
我夢著一場小旅行
Playing all those places that Ive never played before
去我從來沒去過的地方遊玩
Every time I go from Gothenburg to Stockholm
每當我從哥登堡去斯德哥爾摩
On a Swedish tour
一場瑞典旅行
I see the names of all those places
我看到所有這些地方的名字
As we pass them on the E4
我們在E4公路上飛馳而過
I think of the e-mails Im getting
我想到我收來的郵件
'When are you playing my little town?'
“你什麼時候來我的小鎮表演?”
I say, 'Maybe on the next tour.'
我說“也許在下一趟旅途吧”
Well, I think that tour is now
我想那趟旅程就是此刻
Im dreaming of a little tour
我夢著一場小旅行
Playing all those places that Ive never played before
去我從來沒去過的地方遊玩
Im dreaming of a little tour
我夢著一場小旅行
Playing all those places that Ive never played before
去我從來沒去過的地方遊玩
Im thinking two weeks in May
我想著五月的兩個星期
When spring is turning into summer
那時暮春轉夏
I bring my guitar and my PA
我帶上我的吉他和PA擴音機
You bring your friends and your lover
你帶上你的伙伴和愛人
So if you have an apartment
如果你有一間公寓
Or a barn ora library
或是穀倉或是圖書館
Or a church or a cafe
或是教堂或是咖啡廳
Or a distinguished winery
或是一家著名的酒廠
And if you want me to play
如果你想讓我唱一首歌
But maybe youve never hosted a show before
但也許你從來沒舉辦過演唱會
You send an e-mail to [email protected]
只要給[email protected]發一封郵件
And well explain it some more
我會做進一步解釋的
Im yours
我屬於你