postcard # 31
August 1st, 2015
2015年8月1日
I see ducklings bobbing around
我看到小鴨子四處搖擺
But I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
I see fireworks over town
我看到煙花在鎮子上空綻放
But I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
A friend tells me a silly joke
朋友給我講了個蠢蠢的笑話
But I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
I find one-hundred-krona just when I'm broke
我囊中羞澀時找到了一百克郎
I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
I'm not expecting you to understand
我不指望你能明白
I'm not expecting you to understand
我不指望你會理解
Just let me be for a while and I'll be fine again
就讓我難過一會兒我會好起來的
I'm Billy Corgan at Disneyland
我是迪士尼的Billy Corgan
I see baby owls being scratched on their heads
我看到小貓頭鷹撓著自己的頭
But I' m sad face
但我還是一張苦瓜臉
I see that Cecil the Lion resurrected from the dead
我看到獅王Cecil復活了
I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
I see little flowers cracking the concrete
我看到小花從混凝土間鑽出來
I'm so sad face
但我還是一張苦瓜臉
I see the gracious flight of a bumblebee
我看到黃蜂飛翔的英姿
Sad face
怏怏不樂
I'm not expecting you to understand
我不指望你能明白
I'm not expecting you to understand
我不指望你會理解
Just let me be for a while and I'll be fine again
就讓我難過一會兒我會好起來的
I'm Billy Corgan at Disneyland
我是迪士尼的Billy Corgan
Oh, what the **** do you want from me?
你究竟還想從我這兒拿走什麼
What the **** do you want from me?
你究竟還想從我這兒拿走什麼
What the **** do you want from me?
你究竟還想從我這兒拿走什麼
I see ducklings bobbing around
我看到小鴨子四處搖擺
I'm still sad face
但我還是一張苦瓜臉
I see fireworks over town
我看到煙花在鎮子上空綻放
I'm just...
我只是……