かけがえのないもの
しばらく音信不通だったけど
虽然有一段时间音讯全无
偶然ロビーで再会して(あって)
偶然在大厅再遇见你(相遇)
声をかけた... ホッとする君は
出声叫住你…松口气的你
変わらない笑顔で
仍以那不变的笑容看着我
原来“那个人才是赢家啊”
あの人は勝ち組なのかと
有段日子一直存在这疙瘩
しばらくはわだかまりがあって
那时的记忆 此刻又再度苏醒了啊
あの頃の想い出が 今甦ってきたよ
无可替代的东西
Love 忘却了时间
かけがえのないもの
渐渐地醉心于与你的谈话中
Love 時間(とき)を忘れて
能与你重逢真是太好了…
だんだん話に夢中になって
虽然我很笨拙
出逢えてよかった...
那是因为与你牵手的悸动
ぎこちなかったけど
大厅的灯光宛如缓缓亮起星空
それは手を繋ぐときめき
忽然袭来一阵孤独感
走出家门 在踏出这一步前
この降りそそぐ ビルの星空に
我都是一如往常没什么不同
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる
自那以后“自己为何存在”?
自宅を出る 一歩手前までは
我一直思考着这个问题
いつもと変わらない自分がいて
那时 我关上了心门
曾是个那么靠近 却又遥远的人
あれから どうしているのかと
无可替代的东西
ずーっと思っていたけど
只要与你交谈
あの頃 心の門閉ざして
就会被你所感染 不论是欢喜的事
近くて 遠い人だった
或是你的悲伤 我全都想接受
不同于昨日得朝阳升起
かけがえのないもの
从(心之)泉水所满溢的 这份心情
君と話していると
无可替代的东西
伝染してくるよ 嬉しい事も
那就是你啊
君の悲しみも 全部受けとめたい
这么长的距离在不断缩小啊
昨日と違う朝日が昇る
伫立在洒满阳光的
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち
山丘上
Absolutely invaluable love
かけがえのないもの
Absolutely invaluable love again
それはあなたよ
Oh... So long long long long time
こんなに距離が縮まってきたよ
I give you everything
太陽がふりそそぐ
Oh... Everything
丘に佇み
Absolutely invaluable love
Absolutely invaluable love again
Oh... So long long long long time
I give you everything
Oh... Everything