Season
ポプラ(poplar)の並木(なみき)をくすぐる
风吹拂过成列的白杨树
風(かぜ)は春色(はるいろ)きらめいているね
闪耀着春日的色彩
あの日(ひ)と同(おな)じ道(みち)行(い)く制服(せいふく)達(たち)
看着走在与那天同一条路上(穿着)制服(的学生)们
ふと懷(なつ)かしく胸(むね)に藍(あお)い時間(とき)
突然觉得好怀念的蓝色的时间
切(せつ)なくて 出(だ)しそびれた手紙(てがみ)
觉得好心痛 没能把信交给你
いつも遠(とお)くから君(きみ)を思(おも)い oh
总是从远处想念着你 oh
言(い)えなくて 惱(なや)んでいた あのseason
没能说出口而烦恼着的季节
いつの日(ひ)か 卒業(そつぎょう)したね
不知何日也(从这季节中)毕业了
記念(きねん)のアルバム(album) 今(いま)でも
纪念的相簿 如今
時々(ときどき)は開(ひら)いて見(み)るけど
虽然也常常翻开
薄(うす)れゆく 君(きみ)への憧(あこが)れに
但那日渐淡去的对你的憧憬
青春(せいしゅん)の意味(いみ)を知(し)らされた
让我知道了 "青春" 的意义
切(せつ)なくて 淡(あわ)い夢(ゆめ)を抱(だ)き
觉得好心痛 已经回不到拥抱着那淡淡的梦想
輝(かがや)いた景色(けしき)には 帰(かえ)れない oh
光辉灿烂的景色之中 oh
言(い)えなくて 唇(くちびる)咬(か)んだ season
将那无法说出口而紧咬着嘴唇的季节
いつの日(ひ)か 卒業(そつぎょう)したね
深深地刻印在心中
切(せつ)なくて 出(だ)しそびれた手紙(てがみ)
觉得好心痛 没能把信交给你
いつも遠(とお)くから君(きみ)を思(おも)い oh
总是从远处想念着你 oh
言(い)えなくて 惱(なや)んでいた あのseason
没能说出口而烦恼着的季节
いつの日(ひ)か 卒業(そつぎょう)したね
不知何日也(从这季节中)毕业了
いつの日(ひ)か 卒業(そつぎょう)したね
深深地刻印在心中
I'll remember you and windy season
我会记得你和那清风吹拂的季节
I'll remember you and windy season