マイ フレンド('07 Live Ver.)
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想到你 内心就会变得坚强
ずっと見つめているから 走り続けて
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
曾经一心想要实现的那些昔日梦想
ひたむきだった遠い日の夢は
直到如今仍然如此耀眼
今でも眩しい
就算充满不安的情绪
どんなに不安がいっぱいでも
我也仍然坚信自己的选择
真っすぐ自分の道を信じて
喜欢你那不加修饰的纯真面容
飾らない素顔のあなたが好き
倘若某天它将改变 真是令人感到伤悲
変わってしまうことが哀しい
少年时代 曾经一直闪耀的
你的明眸 My friend
いつも輝いていたね
只要你在我身旁
少年のまま 瞳は My Friend
我就不禁变得更率真
あなたがそばにいると
好想化作 穿越彼此间距离的
何故か素直になれた
一缕清风
この距離通り抜ける
只要是真正的爱
風になりたい
就一定能渡过那风风雨雨
仰望满天繁星 为了不让眼泪掉下来
真実[ほんとう]の愛なら
而作了个深呼吸
きっと色んな事乗り越えられたのに
和一个人时候的寂寞比起来
星のパレード 涙がこぼれない様に
两个人在一起时的孤独感更是令人悲哀
大きく息を吸った
你我二人 曾经尽情欢笑
ひとりでいる時の淋しさより
令人心痛 My friend
二人でいる時の孤独の方が哀しい
只要想到你 内心就会变得坚强
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
いつも笑っていたね あの頃の二人
少年时代 曾经一直闪耀的
せつない My Friend
你的明眸 My friend
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想到你 内心就会变得坚强
ずっと見つめているから 走り続けて
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
请永远勇往直前
いつも輝いていたね
少年のまま 瞳は My Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめているから 走り続けて
走り続けて
終わる