so NGO FX SMAP
誰かに愛されなからボクらは生まれ
因為被某個人愛著,我們出生
誰かを愛するためにボクらは生きてく
為了愛某個人,我們活著
Merry X 'mas 今夜ボクは
聖誕節快樂今晚我
キミのとこへ走ってく
朝著你的方向跑去
Merry X'mas キミが見えたなら
聖誕節快樂看到你
男いきり手を振る
我用力地揮揮手
あたりまえと思ってたもの
認為理所當然的東西
もう一度確かめてみる
要再確認一遍
誰かがいてこの街があって
因為某個人的存在才有了一條街道
今はそれか嬉しい
現在我為此而高興
いつもなら照れくさくて
如果是平時,一定會因為太害羞
きっと言えないことも
把不能說的事
口にできてしまいそうな
也說出來那樣的
Silent Night Holy Night.
無聲的夜晚神聖的夜晚
We're in X'mas Night!
我們在這聖誕節之夜
誰かに愛されながらボクらは生まれ
因為被某個人愛著,我們出生
誰かを愛するためにボクらは生きてく
為了愛某個人,我們活著
空から眺めた街のあらゆる人が
從天上俯視街道街上所有人
みんなでおんなじ時に笑顔になれたら
大家一起同時綻開笑臉
Merry X'mas 今夜ボクらは
聖誕節快樂今夜我們
おんなじ夜空の下で
在同一片星空下
Merry X'mas ずっと握ってた
聖誕節快樂互相傳遞著
優しさを屆けあう
一直緊握在手中的溫柔
ありきたりの日々の中に
在平凡的日復一日中
ささやかでかけがえない
細小但又無可替代的
大切な幸せのカケラ
重要的幸福的碎片
散りばめられてるはず
被鑲嵌在平凡的日子裡
雪の降らない夜だと
即使是不下雪的夜晚
しても今日の空いは
今晚的天空
確かに今生きている
大概會落下
ポクのキミの愛か來るだの
現在真實存在的我和你的愛吧
誰かに愛されなからボクらは生まれ
因為被某個人愛著,我們出生
誰かを愛するためにポクらは生きてく
為了愛某個人,我們活著
空から眺めた街のあらゆる人か
從天上俯視街道街上所有人
みんなでおんなじ時に笑顛になれたら
大家一起同時綻開笑臉
誰もが誰かのサンタクロース
每個人都是某個人的聖誕老人
みんなか主役
大家都是主角
街ゆく誰もがオールスター
街上的人們都是明星
愛のクリスマス
愛的聖誕節
誰かに愛されなからボクらは生まれ
因為被某個人愛著,我們出生
誰かを愛するためにボクらは生きてく
為了愛某個人,我們活著
愛のクリスマス
愛的聖誕節
愛のクリスマス
愛的聖誕節