笑顔のゲンキ
元気な君が好き今は遠くで見てるよ
喜歡元氣滿滿的你現在我也在遠處望著
ほらッ笑顔がううん君にはやっぱり似合ってる
看吧那樣的笑容嗯果然是很適合你啊
どんな場所にいても君だと分かる
不管在什麼地方一听就知道是你
明るい聲があぁ聞こえる
那樣明朗的聲音啊聽到了
話しかけてみよう勇気をだして
想試著和你搭話我鼓起勇氣來
君の隣に座ってさ
坐到了你的身旁
夕日の校庭振り向く橫顔
夕陽下的校園你回眸一瞥的側臉
僕の寶物に一瞬が永遠になる
那一瞬便成為我永遠的寶物
元気な君が好き赤いリボンもキリリッと
喜歡元氣滿滿的你你那紅色的絲帶也整潔耀眼
あぁ奇跡を起こしそうな不思議なチカラだね
啊像要喚來奇蹟一樣真是不可思議的力量啊
元気な君が好き今は遠くで見てるよ
喜歡元氣滿滿的你現在我也在遠處望著
ほらッ笑顔がううん君にはやっぱり似合ってる
看吧那樣的笑容嗯果然是很適合你啊
君は気づいているの?週囲の人を
你發現了麼? 周圍的人
しあわせにするあぁ自分に…
都很幸福的樣子唉自己卻…
だから君が辛い気持ちになると
所以說你一旦自己覺得悲傷難過
途端に風は寒くなる
就連風都會顯得寒冷刺骨起來
心のビデオは君を録畫する
用心中的錄像機將你錄下來
僕は胸の芯でリピートを繰り返すのさ
在我內心深處一遍遍的循環播放
元気な君が好きまるで夢を見るような
喜歡元氣滿滿的你彷彿身處夢境一樣
あぁ心がもう空まで駆けのぼってゆくよ
啊內心就像要直接衝上雲端那樣
元気な君が好き涙なんかに負けるな
喜歡元氣滿滿的你不要在眼淚面前敗下陣來
その笑顔をそういつでも応援しているよ
那樣的笑容是的無論何時我都會支持的
新しい君に毎日出會う
每天都期待見到一個全新的你
Dong-Dong 膨らんで気になるよ
越來越無法控制的在意著你
気になるよあぁとても…
在意著你是啊非常的...
元気な君が好き赤いリボンもキリリッと
喜歡元氣滿滿的你你那紅色的絲帶也整潔耀眼
あぁ奇跡を起こしそうな不思議なチカラだね
啊像要喚來奇蹟一樣真是不可思議的力量啊
元気な君が好き今は遠くで見てるよ
喜歡元氣滿滿的你現在我也在遠處望著
ほらッ笑顔がううん君にはやっぱり似合ってる
看吧那樣的笑容嗯果然是很適合你啊
終
終