前に!
前に前にいつでも前に前に
向前向前無論何時向前向前
空の彼方僕らもっともっと飛べるよ
天空的另一端我們可以飛得更遠更遠
持續轉動的這個世界
まわり続けるこの世界
開始運轉的過去·現在·未來
動きだす過去・今・未來
遙遠的路程我們走到了這裡
遙かな道のりここまで來れた
對著晴朗的廣闊天空
晴れ渡るこの大空に
我們許下什麼願望呢
僕らは何を願うんだろ
通往明天的旅途是遠方的地平線
明日への旅路は遠い地平線
雖然也有些錯綜複雜的道路
強烈的看啊強烈的願望正在聚起
ちょっと入り組んだ道のりもあるけど
描繪在這片天空中的夢想
強くほら強く想いは募る
現在可以抓在手中
今もこの空に描かれた夢なら
向前向前我們不停走著
つかまえるんだ
總有一天可以到達曾經夢見的場所
向前向前無論何時向前向前
前に前に僕ら走り続け
天空的另一端我們可以飛得更遠更遠
いつか辿り著くさ夢見てた場所へ
淚水消失的夢想的地圖
前に前にいつでも前に前に
心中深藏的星星的數量
空の彼方僕らもっともっと飛べるよ
告別示弱的洩氣話任何地方都要提步前往
沒有盡頭的天空的另一端
涙が消した夢の地図
曾經起誓的那天的約定
胸に秘めてる星の數
現在就要邁步出發等著我們哦
弱音に手を振りどこまでも行く
不知道要朝哪個方向前進的時候
果てしないあの空の向こう
堅信只要堅信相信自己
誓ったあの日の約束に
就算摔倒也不會再哭泣
今こそ踏み出そう僕らを待っているよ
爬起身振奮起來
在身畔在身畔你可以聽得到的哦
どっちに進むのか分からない時には
總有天會生出雙翼不要停下腳步
信じてただ信じて自分自身を
在身邊在身邊無論何時都在身邊
もしも転んでも涙はもう見せない
在夢裡曾見過的未來一定一定會成真
立ち上がるんだ
為了不在循環不息的明天被隨波逐走
我們要前去抓住未來
そばにそばに君が聞こえてるよ
因為這裡有許多珍視的東西
いつか羽根が生える足を止めないで
向著前方吧
そばにそばにいつでもそばにいるよ
向前向前我們不停走著
夢に見てた未來はきっときっと葉うよ
總有一天可以到達曾經夢見的場所
向前向前無論何時向前向前
巡る明日に流されないよう
天空的另一端我們可以飛得更遠更遠
僕たちは未來をつかまえに行くんだ
ここにたくさん大切なものがあるから
前を向いて
前に前に僕ら走り続け
いつか辿り著くさ夢見てた場所へ
前に前にいつでも前に前に
空の彼方僕らもっともっと飛べるよ