I've cried the nights away since you've been gone
自分手後終日以淚洗面
The tears have always filled my eyes
眼中始終飽含淚水
Time has past and spring will come with a smile
年華流轉春風終將微笑著到來
Someting has brought a change in me
冥冥之中自己已經漸漸改變...
剪短頭髮
Got my hair done short
穿上靚麗新衣
Got myself a brighter clothes to wear
以此破殼新生
Breaking away from the shells
與孤獨的自己說再見
To the lonely girl,I'll say good-bye
如果再次相遇
If you should see me now
你也許認不出我了吧...
Maybe you won't recognize this girl
打心底的惟願:
My only wish from the heart:
只想回到你身邊
I just want to go back,running to you
現在是否有機會再次與你相逢?
為此我曾試著改變自己
Am I enough,have I the chance to be your girl?
無意間在鬧市中瞥見你
Now that I've tried and changed my ways
只怪我們生活的世界太過狹窄...
Sometimes,I see you on the streets in the stores
回想以前的自己
The world we live is just too small ...
如同被愛操縱的木偶
躲閃著你的目光
Every now and then
一直模仿著你的一舉一動
I am like a marionette in love
如果還能重逢
Hiding away from your sight
只希望你還能記得我
Still follow every move you make
便是打心底的惟願
If we should meet again
與孤獨的回憶說再見...
I just hope you'll recognize this girl
剪短頭髮
My only wish from the heart:
穿上靚麗新衣
Lonely memories,I'll say good-bye
以此破殼新生
與孤獨的自己說再見
Got my hair done short
如果還能重逢
Got myself a brighter clothes to wear
只希望你還能記得我
Breaking away from the shells
便是打心底的惟願
To the lonely girl,I'll say good- bye
只想回到你身邊...
If we should meat again
I just hope you'll recognize this girl
My only wish from the heart:
I just wanna to go back,running to有<比如>