かけがえのないもの
しばらく音信不通だったけど
虽然有一段时间音讯全无
偶然ロビーで再会して(あって)
偶然在大厅再遇见你
声をかけた... ホッとする君は
出声叫住你… 松口气的你
変わらない笑顔で
以那不变的笑容看着我
あの人は勝ち組なのかと
原来“那个人才是赢家啊
しばらくはわだかまりがあって
有段日子一直存在着隔阂
あの頃の想い出が 今甦ってきたよ
那时的记忆 此刻又再度苏醒了啊
かけがえのないもの
无可替代的东西
Love 時間(とき)を忘れて
爱也忘却了时间
だんだん話に夢中になって
渐渐地醉心于与你的谈话中
出逢えてよかった...
能与你重逢真是太好了…
ぎこちなかったけど
虽然我很笨拙
それは手を繋ぐときめき
但与你牵着手仍是很开心
この降りそそぐ ビルの星空に
灯光降下缓缓亮起星空
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる
忽然袭来一阵孤独感
自宅を出る 一歩手前までは
走出家门 在踏出这一步前
いつもと変わらない自分がいて
我都是一如往常没什么不同
あれから どうしているのかと
自那以后“自己为何存在”?
ずーっと思っていたけど
我一直思考着这个问题
あの頃 心の門閉ざして
那时 我关上了心门
近くて 遠い人だった
曾是个那么靠近 却又遥远的人
かけがえのないもの
无可取代的东西
君と話していると
只要与你交谈
伝染してくるよ 嬉しい事も
就会被你所感染 不论是欢喜的事
君の悲しみも 全部受けとめたい
或是你的悲伤 我全都想接受
昨日と違う朝日が昇る
不同于昨日得朝阳升起
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち
从(心灵之泉)所满溢的这份心情
かけがえのないもの
无可替代的东西
それはあなたよ
只要与你交谈
こんなに距離が縮まってきたよ
你是如此近在咫尺啊
太陽がふりそそぐ
伫立在洒满阳光的
丘に佇み
山丘上
Absolutely invaluable love
这份无比珍贵的爱
Absolutely invaluable love again
Oh... So long long long long time
I give you everything
Oh... Everything