この愛に泳ぎ疲れても
作词:坂井泉水
作曲:織田哲郎
翻译:+8
この愛に泳ぎ疲れても
もうひき返さない
【纵使在爱河里精疲力尽】
たどりつく日まで
【也绝不会回头】
【直到游至尽头】
すれ違う恋人達
バスケット一杯の夢を
【与众多情侣擦肩而过】
抱えながら歩く
【望着他们】
まるであの頃のあなたと私
【满怀憧憬前行的样子】
懐かしさに 振り向いた
【仿佛看到曾经的我和你】
【再回首时 不禁一阵感怀】
この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に 勇気を与えて
【纵使在爱河里精疲力尽】
出合ってしまった 週末の雨に
【也请给予我 继续向前的勇气】
あなたとの運命 感じた
【周末的大雨 造就了这场相遇】
傷ついてもいい… 愛したい
【感受到了 命运的指引】
【即使伤痕累累… 也想爱到底】
いくつ恋を重ねても
いつも心震えるの
【就算经历了那么多恋爱】
無口なあなただから
【每回也总会有新的悸动】
不安な時もある
【可你却总沉默寡言】
だけど少女のように泣けない
【不时让我感到不安】
【然而已无法 再像少女般啜泣了】
このまま
この愛に泳ぎ疲れても
【哪怕就这样】
もうひき返せない
【在爱河里精疲力尽】
ふたつの足跡
【可既然迈出了步伐】
失くすものなんて 思う程ないから
【便已无法回头】
そう 裸の自分になって
【失去的东西 并没有想象中那么多】
愛を計るより… 愛したい
【这样就够了 做自己就好】
【与其计较爱情中的得失 更想好好爱到底】
この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に 勇気を与えて
【纵使在爱河里精疲力尽】
出合ってしまった 週末の雨に
【也请给予我 继续向前的勇气】
あなたとの運命 感じた
【周末的大雨 造就了这场相遇】
傷ついてもいい… 愛したい
【感受到了 命运的指引】
【即使伤痕累累… 也想爱到底】