永远
朱(あか)い果実(かじつ)を見(み)たら 私(わたし)のことを思(おも)い出(だ)してください
假如看见红色果实的话 请想起我的点点滴滴
あなたの決心(けっしん)が固(かた)まったら…
倘若你已立定决心
きらきらとガラス(Glass)の粉(かけら)になってこのまま消えてしまいましょう誰も知らない楽園へ
就这样化为闪闪发亮的玻璃粉末
今(いま)の二人(ふたり)の間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
就这样渐渐消逝吧 飘向无人知晓的乐园
すべてを 手(て)に入(い)れることが 愛(あい)ならば
如今我们两人之间 看得见永远吧
もう失(うしな)うものなんて 何(なに)も怖(こわ)くない
如果所拥有的一切是爱的话
口(くち)のきき方(かた)も知(し)らない 生意気(なまいき)な女性(やつ)だと思(おも)った?
那些已经失去的 就没什么好害怕的了
偶然(ぐうぜん) 街(まち)で見(み)かけたけど 声(こえ)をかけようかどうか迷(まよ)った
连问话的技巧都不懂 你是否觉着我是个被宠坏的女人呢
守(まも)るべきものは 何(な)のか この頃(ころ) それが分(わ)からなくなる…
偶然在街角遇见了你 却疑惑着该不该打声招呼
「君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな」
该去守护的到底是什么 最近我越来越不清楚
どこまでも続(つづ)く坂道(さかみち)
你和我之间见得到永远吧
あの日(ひ)から淋(さび)しかった 想像(そうぞう)以上(いじょう)に… Just Fallin' of the Rain
斜坡无止境地绵延着
君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に 永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
从那天起 就陷入了难以想象的寂寞 Just Falling,Oh darling
この門(もん)をくぐり抜(ぬ)けると
你和我之间见得到永远吧
安(やす)らかなその腕(うで)にたどりつける また夢(ゆめ)を見(み)る日(ひ)まで
一旦穿越了这扇门