心を開いて
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
翻譯:+8
私はあなたが想ってる様な人では
ないかもしれない
【真實的我或許並非】
でも不思議なんだけど
【如你心中所想那樣】
あなたの聲を聞いてると
【可令我驚訝的卻是】
とても優しい気持ちになるのよ
【只要聽到你的聲音】
【我就感到非常安心】
このままずっと忘れたくない
現実が想い出に変わっても
【這份感覺永遠不想忘記】
言葉はないけどきっとあなたも
【縱使某天一切都將成為過往】
同じ気持ちでいるよね
【無需明言想必我們都有著】
【同樣的想法】
人と深くつきあうこと
私もそんなに得意じゃなかった
【我也不擅於】
でもあなたを見ていると
【跟別人深交】
私と似ていてもどかしい
【可在你身上】
そういう所がたまらなく好きなの
【我看到了類似的扭捏】
【物以類聚我被你吸引】
ビルの隙間に二人座って
道行く人をただ眺めていた
【倆人坐在大樓的間隙】
時間が過ぎるのが悲しくて
【靜靜地望著往來行人】
あなたの肩に寄りそった
【唏噓這時光匆匆】
【默默倚在你肩上】
My dream Your smile
忘れようとすればする程好きになる
それが誤解や錯覚でも
【越想忘記卻對你越發傾心】
心を開いて
【即使這只是誤解或錯覺…】
【我也會敞開心扉】
どんなときもあなたの胸に
迷わず飛び込んでゆくわ
【總是堅定地】
Your dream I believe
【投入你的懷抱】
ときめいてる心を開いて
【敞開這悅動的心扉】