かけがえのないもの
しばらく音信不通だったけど
偶然ロビーで再會して
【許久沒聯繫的兩人】
聲をかけた… ホッとする君は変わらない笑顔で
【偶然在大廳碰上】
【搭話後… 感到欣慰你那笑臉始終沒變】
あの人は勝ち組なのかと
暫くはわだかまりがあって
【曾經介懷過很長時間】
あの頃の想い出が今、甦ってきたよ
【不停問自己你為何要選她】
【當時的記憶如今、又浮上心頭】
かけがえのないもの
love
【無可替代之物】
時間を忘れて
だんだん話に夢中になって
【兩人忘我地聊著】
出逢えてよかった
【忽略了時光的流逝】
ぎこちなかったけど
【慶幸這次重逢…】
それは手を繋ぐときめき
【所有的緊張羞澀】
【都源於牽手時的悸動】
この降りそそぐビルの星空に
ふと孤獨感がよぎる
【站在燈火璀璨的高樓之下】
自宅を出る一歩手前までは
【忽然感到自己是那麼孤單】
いつもと変わらない自分がいて
【在踏出家門前】
【還跟往常一樣】
あれからどうしているのかと
ずーっと思っていたけど
【從那天起便一直在思索】
あの頃心の門閉ざして
【今後該做些什麼才好呢】
近くて遠い人だった
【從那天起便將心門緊鎖】
【成了一個難以靠近的人】
かけがえのないもの
君と話していると
【無可替代之物】
伝染してくるよ嬉しい事も
【只要與你交談】
君の悲しみも全部受けとめたい
【就會被你所感染】
昨日と違う朝日が昇る
【你的高興悲傷我都想全部接受】
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち
【嶄新的朝陽升起】
【(心底的)泉眼中溢出了這股涓涓思念】
かけがえのないもの
それはあなたよ
【無可替代之人】
こんなに距離が縮まってきたよ
【那便是你】
太陽がふりそそぐ
【我們現在已近在咫尺】
丘に佇み
【你我佇立於山丘】
【感受灑下的陽光】
absolutely invaluable love
absolutely invaluable love again
Oh… so long long long long time
I'll give you, everything
We.. .