君がいない
君がいない
【你已不在】
あの頃の二人も今はいない
【曾經的兩人現已不在】
本當は少しだけ悔やんでるわ
【心底其實有一點後悔】
何故なの? 君に出會い fall in love
【後悔當初 為何會邂逅你 為何要愛上你? 】
無口でもそんなとこ好きだったのに
【沉默的你曾讓我癡迷】
君が噓をつくなんてね
【可曾想到你竟然也會說謊呢】
ときめきがやすらぎに変われば
【這陣悸動隨時可能消失】
刺激というスパイスだって必要かもね
【或許應該加些刺激調料保持】
君がいない
【你已不在】
やさしかつた君今はいない
【溫柔的你現已不在】
よく行った海岸沿いの店を
【每當路過海邊那家常去的小店】
通るたび少し胸が痛い
【心中便隱隱作痛】
逃げてゆく幸せに気づいた時
【察覺到幸福已經溜走】
人は“もう戻れない”と思うの
【感慨“已回不到從前”】
やりきれない週末のメニューは
【無所事事的周末要做的事情】
思い出を整理たり映畫を見たり
【無非是收拾下心情看一場電影】
君がいない
【你已不在】
あの頃の二人も今はいない
【曾經的兩人現已不在】
何もかも時間のすれ違いと
【將一切都歸結成時間作祟】
感じたその時切なく
【難過地說上一句】
good-bye
君がいない
【你已不在】
あの頃の二人も今はいない
【曾經的兩人現已不在】
何もかも時間のすれ違いと
【將一切都歸結成時間作祟】
感じたその時切なく
【難過地說上一句】
good-bye